“Dónde los ríos sin sol lloran,
Derramando en el abismo sus olas,
Ella duerme un sueño encantado…”
CGR
Mi recuerdo para la poeta inglesa prerrafaelita, en el aniversario de su nacimiento.
“De Profundis”
¿Por qué el cielo se alza distante?¿Por qué la tierra cuelga lejana?
Ajena tiembla la estrella,
Brillando opaca, constante.
No me importa alcanzar la luna,
Un círculo de monótona sinfonía;
Repitiendo incansable la misma melodía,
Lejos de mi, de mi ternura.
Yo nunca contemplo el fuego disperso
De las estrellas, o del sol su ardiente sendero,
Todo mi corazón conjuga un solo deseo,
Un vano sentimiento reseco.
Pues atada yazgo bajo la trémula lanza,
Alegría, belleza, danzan lejos de mi alcance,
Comprimo mi corazón, estiro mi romance,
Y temblorosa acaricio la esperanza.
Christina Georgina Rossetti
Poema original en ingles:
“De profundis”
Oh why is heaven built so far,
Oh why is earth set so remote?
I cannot reach the nearest star
That hangs afloat.
I would not care to reach the moon,
One round monotonous of change;
Yet even she repeats her tune
Beyond my range.
I never watch the scatter’d fire
Of stars, or sun’s far-trailing train,
But all my heart is one desire,
And all in vain:
For I am bound with fleshly bands,
Joy, beauty, lie beyond my scope;
I strain my heart, I stretch my hands,
And catch at hope.
Christina Georgina Rossetti
Nació en Londres, el 5 de diciembre de 1830.
Fue una de las más importantes poetas británicas en el siglo XIX.
Hermana del pintor prerrafaelita Dante Gabriel Rossetti.
Perteneció al movimiento Prerafaelita junto a su hermano Dante Gabriel Rossetti, John Everett Millais y William Holman Hunt entre otros.
Murió el 29 de diciembre de 1894
http://trianarts.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario